注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

点点滴滴

让平凡的生活变得精彩和生动

 
 
 

日志

 
 

“有趣”的改编【赵书辉】  

2016-10-02 09:51:48|  分类: 2014级5班班级日 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

   922     周四                赵书辉

                   “有趣”的改编

    这个学期语文课一开始上的全都是古文古诗,我个人认为上古文比上什么说明文、议论文有趣多了,一方面是因为勇哥会说一些与学的古文古诗有关的背景故事,另一方面是古文古诗可以改编。

由于善良的内心,原来的我根本没有这种想法和兴趣去改编。可是……

那天放学前去勇哥那里背《唐雎不辱使命》,还没轮到我,于是我默默地读着。突然,位于我后面的哲哥把一句话中的一个字的读音改了一下,读成:“唐雎曰‘否(pǐ),非若是也’。”我一开始没有听清楚,听成了“屁,非若是也”,然后我就开始笑,一遍又一遍地读着“屁,非若是也”然后哲哥纠正了我的错误,说:“是否(pǐ),不是屁!”然后我想到了“陟罚臧否”,明白了其中含义。于是之后便一发不可收拾。

                      唐雎篇

回教室之后被天阳知道了这件事。众所周知,陈天阳这个人,可以改编很多东西,比如说歌、诗,还有古文。他好像有一种独特的癖好,而且乐此不疲。于是,他开始了,而且改得十分恶心。他把“秦王使人谓安陵君曰”的“使人”改成了“屎人”,“谓”改成了“喂”,于是整句话的意思就变成了“秦王把一个屎做的人喂给安陵君说”。然后边上的人都笑抽了,可是他还是没有要停下来的意思,继续说着。这次他又把“安陵君因使唐雎使于秦”的第二个“使”改成了“屎”,于是,整句话的意思又变成了“于是安陵君让唐雎去秦国拉屎”。然后,一片人快要笑趴下了。正当天阳准备继续的时候,哲哥救了大家。在回寝室的路上我成了他唯一的听众,接受着中华文字博大精深的洗礼。(天阳,我不是故意要这么写的,只是真的没东西写了,所以才这么干的……

                    大头篇

不知何时,天阳开始叫徐菁璐“大头”。然后出现了很多与大头有关的东西,比如“大头大头,下雨不愁,人家有伞,你有大头”,又比如“未雨愁头”这样的成语。而且每次当我叫她“大头”的时候她就表示如果我再叫她“大头”,那么我会死得很难看,但是事实证明,我可以一直叫她“大头”。接下来回归正题,每次语文课下课天阳到我这里来时,就会出现很多有关大头的诗句。“只恐双溪舴艋舟,载不动徐大头”、“大头聊发少年狂”、“大头上下,顿失滔滔”等。然后,我遭到了无情的报应,至于是什么报应,只有我、哲哥和大头知道,简直惨绝人寰。

除了这些,还有些像“西北望,射天阳”这种说完后惨遭暴打的诗句就不说了。

突然觉得写诗的人好可怜。

  评论这张
 
阅读(25)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017